UKBouldering.com

Help with translation (Read 19955 times)

SA Chris

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 29255
  • Karma: +632/-11
    • http://groups.msn.com/ChrisClix
#75 Re: Help with translation
March 23, 2016, 03:40:36 pm
Our invoice is in the post.

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#76 Re: Help with translation
March 24, 2016, 08:42:36 am
Ahahahahah!

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#77 Re: Help with translation
April 13, 2016, 11:22:38 am
Hello again guys.
With the kind permission from the Man himself, from GuyVG and from the nice people at the BMC (Alex and Tim), we are going to add the UKB interview to the Italian edition of the book.
I am struggling a bit with some bits that I don't hear/comprehend properly.
Could someone help me?
What does Shark says at the very beginning, before introducing Ben? Something about his pants?

Cheers.

cheque

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 3395
  • Karma: +523/-2
    • Cheque Pictures
#78 Re: Help with translation
April 13, 2016, 11:34:01 am
"I don't know if you can see me but it's Simon Lee, UKBouldering.
I've got my Cypher Pants on with my drawstring done up, 'cos I've got BEN MOON here today!
So... hello Ben."

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#79 Re: Help with translation
April 13, 2016, 11:56:59 am
Cheers!
And at 3'15", Simon says something about something that "broke you"? Like the Kilnsey project broke Ben?

cheque

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 3395
  • Karma: +523/-2
    • Cheque Pictures
#80 Re: Help with translation
April 13, 2016, 12:02:53 pm
"It's just that Northern Lights broke you?"

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#81 Re: Help with translation
April 13, 2016, 12:07:25 pm
 :bow:
Now I'm off to lunch, but I'll be back soon to keep bothering you!
Much appreciated.

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#82 Re: Help with translation
April 13, 2016, 03:22:36 pm
Here I am again.
At 5'50" when talking about retaining finger strength, Simon says "I don't think that anybody..." What?
And a little later, what does he ask about Mecca Extension?
Still in the same part, what exactly Simon asks about the kneepad and what exactly Ben says?
I really struggle to understand.
« Last Edit: April 13, 2016, 03:38:52 pm by Nibile »

36chambers

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 1685
  • Karma: +154/-4
#83 Re: Help with translation
April 13, 2016, 03:43:00 pm
"I don't think that anybody would dispute that."

@6:18 Simon - "erm, you sort of nearly did mecca extension... twice... apparently"

@6:52 Simon - "and you need, you need to use a knee pad, obviously... oh have you? huh huh HAHAHA HA huh huh"

edit: hope that helps, I may be wrong.
« Last Edit: April 13, 2016, 03:53:07 pm by 36chambers »

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#84 Re: Help with translation
April 13, 2016, 04:13:01 pm
No no that's perfect. I was nearly there. Many thanks.

But what does Ben say about the kneepad? He used one but... now he has one...

Will Hunt

Online
  • *****
  • forum hero
  • Superworm is super-long
  • Posts: 8007
  • Karma: +633/-115
    • Unknown Stones
#85 Re: Help with translation
April 13, 2016, 04:19:37 pm
huh huh HAHAHA HA huh huh

Shark's new signature.

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#86 Re: Help with translation
April 13, 2016, 04:32:01 pm
And again at 11'22" what does Ben say? Before talking about the Tokyo incident?

standard

Offline
  • ***
  • obsessive maniac
  • Posts: 327
  • Karma: +9/-1
#87 Re: Help with translation
April 13, 2016, 04:39:36 pm
No no that's perfect. I was nearly there. Many thanks.

But what does Ben say about the kneepad? He used one but... now he has one...

"...I need to...well i have been using a knee pad.  yeh yeh yeh yeh...i've got a knee pad now....I haven't got a cheat stick, but i have used one."

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#88 Re: Help with translation
April 13, 2016, 04:41:10 pm
ALL RIGHT!!!  :clap2:

standard

Offline
  • ***
  • obsessive maniac
  • Posts: 327
  • Karma: +9/-1
#89 Re: Help with translation
April 13, 2016, 04:42:43 pm
And again at 11'22" what does Ben say? Before talking about the Tokyo incident?

"...we've had our rows and everything...he's had me in a headlock before."

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#90 Re: Help with translation
April 13, 2016, 04:49:49 pm
Many thanks guys.

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#91 Re: Help with translation
April 15, 2016, 02:49:33 pm
Sorry guys, just a few things.
At 14'40" Shark asks if Ben was annoyed by Rich Simpson getting credit and support for his claim of the Brandler-Hasso onsight solo, right?
And what does Ben reply? "I wasn't the only one...?"

cheque

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 3395
  • Karma: +523/-2
    • Cheque Pictures
#92 Re: Help with translation
April 15, 2016, 03:04:56 pm
"I wasn't the only one who was taken in... theses things happen and I'd climbed with him and... y'know he's a strong climber"

Taken in= tricked.

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#93 Re: Help with translation
April 15, 2016, 03:17:01 pm
Many thanks! I had gotten the words then, but didn't know the meaning. Cheers.
So, again at 17'30" what does Simon say?

And just a little later, after saying "Sorry", what does Simon say? "I didn't want to talk about this"? Before the speed rumor.
« Last Edit: April 15, 2016, 03:22:16 pm by Nibile »

cheque

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 3395
  • Karma: +523/-2
    • Cheque Pictures
#94 Re: Help with translation
April 15, 2016, 03:33:38 pm
So, again at 17'30" what does Simon say?

"It's just another form of cheating"

And just a little later, after saying "Sorry", what does Simon say? "I didn't want to talk about this"? Before the speed rumor.

"Well... I was gonna ask...I can cut this out if you don't want to talk about it.... I was going to leave it to the end, but there's like a rumour..."

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7996
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
#95 Re: Help with translation
April 15, 2016, 03:53:09 pm
Many, many thanks. Last thing: the bit from 19'02" on, on the matter of mending Graeme's fireplace? Was Ben his tenant? Or what?

cha1n

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 1096
  • Karma: +32/-4
#96 Re: Help with translation
April 15, 2016, 05:19:44 pm
He's Ben's tenant.

 

SimplePortal 2.3.7 © 2008-2024, SimplePortal