UKBouldering.com

Jerry Moffatt – Revelations :: January 2009 (Read 47337 times)

Monolith

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Straight outta Cronton.
  • Posts: 3955
  • Karma: +218/-6
Managed to pick my signed copy up from Cotswold Liverpool last night. Up to page 41 before bed and it's been nothing but a joy so far. Really slick cofe thankyou.

blur

Offline
  • *
  • newbie
  • Posts: 29
  • Karma: +0/-0
Went for the cheap(er) option of non-signed from Amazon. Unfortunately this just went drastically wrong and the expected delivery of the 16th is now apparently the beginning of March. Gutted.  :'(

St Hubbins

Offline
  • ***
  • stalker
  • Posts: 294
  • Karma: +10/-1
  • Where the magic happens...
Looks like he's doing a london date on the 24th. Unfortunatly its at the castle.

Arse to get to in the friday rush hour!

cofe

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 5797
  • Karma: +187/-5
a bit of trumpet blowing, but Jerry's book has been shortlisted for the Boardman Tasker Award this year. Needless to say we're stoked a bunch. 

Johnny Brown

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 11440
  • Karma: +691/-22
Props word. Looks to me like it will be between Moffatt and House.

cofe

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 5797
  • Karma: +187/-5
i didn't think we'd shortlist so i'm very pleased. i think the cairngorm john book could do it. we'll see. i'll be up there raiding the buffet regardless.

slackline

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 18863
  • Karma: +633/-26
    • Sheffield Boulder
Props word. Looks to me like it will be between Moffatt and House.

 :-\

v's


Palomides

Offline
  • ****
  • forum abuser
  • Posts: 732
  • Karma: +33/-1
Bump>

There's a review of the book in the current issue of quality (but free) French climbing mag EscaladeMag

Final paragraph roughly translates as

"Reading this book delivers you from morosity, it is to be put in everyone's hands, from beginners to champions. One sole regret, there is not yet a french translation."

Try this and flick to p30

But be nice - the magazine's editor is a certain Laurence Guyon-Haston>

cofe

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 5797
  • Karma: +187/-5
Good spot. No french, german or US translations yet. Although italian speakers are in luck.

PATRuL

Offline
  • **
  • menacing presence
  • Posts: 210
  • Karma: +42/-33
There is no doubt of Moffat's genius, speeding his way up every challenge, though his training methods are somewhat under reported.  Where they real-vealed in Grimer's novel?

jonjon

Offline
  • **
  • addict
  • Posts: 149
  • Karma: +10/-2
I hear Grimer is off out to Banff, armed with a speech and a taste for champagne

slackline

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 18863
  • Karma: +633/-26
    • Sheffield Boulder
There is no doubt of Moffat's genius, speeding his way up every challenge, though his training methods are somewhat under reported.  Where they real-vealed in Grimer's novel?

Simple answer to that, buy the book and read it! ::)

Muenchener

Offline
  • *****
  • Trusted Users
  • forum hero
  • Posts: 2693
  • Karma: +117/-0
Resurrecting a very dead thread here, but I think it's worth it because ...

The German title of Jerry's book is "Rockgod". Really.

I wasn't looking for it, it was in a banner ad bergsteigen.com where I was in search of a topo for this week's planned entertainment. I looked at it & thought surely not. But surely yes.

grimer

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 1577
  • Karma: +144/-1
Me n Jerry were in Arco in Italy one time, just after the Italian edition had come out.

The publishers came to dinner with us and proudly displayed the new edition. It was called Il Toppo di Falaise.

The guy held the book up.

"Toppo di Falaise"? we asked.

"Si," he said. "How you say-a - Crag-a Rat."

Jerry didn't seem overly impressed.

"No, no. Not crag-a Rat," he carried on. Crag-a Mouse!"

Later I was talking to Giovani, who translated it into Italian.

"How was it?" I asked him.

"It was ok. But some bits are - how you say - a bit boring, so i make them better."

I looked forlornly at my spaghetti.

Muenchener

Offline
  • *****
  • Trusted Users
  • forum hero
  • Posts: 2693
  • Karma: +117/-0
Are you quite sure Giovani didn't subcontract the work to a certain other Italian translator of climbing biographies not unknown in these parts?

andy popp

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 5532
  • Karma: +347/-5
Are you quite sure Giovani didn't subcontract the work to a certain other Italian translator of climbing biographies not unknown in these parts?

And if not, why not?

Nibile

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 7994
  • Karma: +743/-4
  • Part Animal Part Machine
    • TOTOLORE
Are you quite sure Giovani didn't subcontract the work to a certain other Italian translator of climbing biographies not unknown in these parts?

And if not, why not?
Because certain other Italian translators do not have the paranoia of making the original book better...
 ;)

Coops_13

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 1206
  • Karma: +75/-0
    • YouTube
The German title of Jerry's book is "Rockgod". Really.
On first glance I read RockCod  :-\

cofe

Offline
  • *****
  • forum hero
  • Posts: 5797
  • Karma: +187/-5
Resurrecting a very dead thread here, but I think it's worth it because ...

The German title of Jerry's book is "Rockgod". Really.

I wasn't looking for it, it was in a banner ad bergsteigen.com where I was in search of a topo for this week's planned entertainment. I looked at it & thought surely not. But surely yes.

You should see the back cover...

 

SimplePortal 2.3.7 © 2008-2024, SimplePortal